Nessuna traduzione esatta trovata per تاريخ التدوين

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo تاريخ التدوين

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Histories, notations, of all of the things they have discovered.
    تأريخ ، تدوين ، كل الأشياء التي إكتشفوها
  • Of all of the things they have discovered.
    تأريخ ، تدوين ، كل الأشياء التي إكتشفوها
  • The “Writing the history of Burundi” project was the subject of a special session chaired by the Minister in charge of Peace Mobilization and Reconciliation in Burundi.
    وقد شكّل مشروع ”تدوين التاريخ البوروندي“ موضوع دورة خاصة ترأسها الوزير المكلف بالسعي لإحلال السلام والمصالحة في بوروندي.
  • LONDON – Ten years after 9/11, the instant history is beingwritten.
    لندن ـ بعد مرور عشرة أعوام منذ وقوع هجمات الحادي عشر منسبتمبر/أيلول، يجري الآن تدوين التاريخ اللحظي.
  • Ms. Beleva (Bulgaria) said that the adoption of the Rome Statute was a milestone in the history of the codification and progressive development of international criminal law. There was no doubt that the international community was more prepared than ever to establish a permanent International Criminal Court that would complement rather than replace national criminal courts; it would not be restricted to being an instrument of justice but would also lead to greater respect for international humanitarian law and human rights.
    السيدة بيليفا (بلغاريا): قالت عن اعتماد نظام روما الأساسي يعتبر معلما في تاريخ تدوين القانون الجنائي الدولي وتطويره التدريجي، وليس هناك من شك في أن المجتمع الدولي أكثر استعدادا من أي وقت مضى لإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة تكمل المحاكم الجنائية الوطنية وليس تحل محلها ولن تكون مجرد أداة للعدالة، بل ستحمل على احترام أكبر للقانون الإنسان الدولي وحقوق الإنسان.
  • (d) Incorporate into its contributions tracking system an indicator to assess the time lag between the due date and payment of contributions, and formalize the payment-due dates of pledged contributions into contractual agreements (para. 42);
    (د) إدراج مؤشر في نظامها لتعقب الاشتراكات من أجل تقييم الفارق الزمني بين حلول موعد الاشتراكات وتاريخ دفعها، وتدوين مواعيد استحقاق دفع التبرعات المتعهد بها في اتفاقات تعاقدية (الفقرة 42).
  • Particular attention should be paid to developing a national programme of education by, inter alia, recording and teaching history.
    وينبغي إيلاء اهتمام خاص لوضع برنامج وطني لتثقيف وتوعية السكان، لا سيما من خلال تدوين وتدريس التاريخ.
  • However, in interpreting and applying article 26, the Human Rights Committee must take into account the following three factors: First, the codification history of the Universal Declaration of Human Rights makes it clear that only those rights contained in the International Covenant on Civil and Political Rights are justiciable and the Optional Protocol is attached to that Covenant, while the rights contained in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights are not justiciable.
    على أنه ينبغي للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وهي تفسر وتطبق المادة 26، أن تأخذ العوامل الثلاثة التالية في الاعتبار: أولا، أن تاريخ تدوين الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يوضح أن الحقوق المضمَّنة في العهد الدولي الخاص بالحقوق السياسية والمدنية هي الوحيدة التي تطرح أمام المحكمة وأن البروتوكول الاختياري ملحق بذلك العهد، بينما الحقوق الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تطرح أمام المحكمة.
  • The findings of this Guatemalan “truth commission” went a long way towards writing the history of some 30 years of violence during the conflict.
    وقطعت النتائج التي توصلت إليها “لجنة الحقائق” الغواتيمالية شوطاً طويلاً في اتجاه تدوين تاريخ نحو 30 عاما من العنف أثناء الصراع.
  • Furthermore, it was pointed out that recording in the body of a guide the detailed history of the text was in line with the practice followed in respect of previous model laws adopted by UNCITRAL and accompanied by a guide to enactment.
    وأشير فضلا عن ذلك إلى أن تدوين التاريخ المفصّل للنص في متن الدليل يتفق والممارسة المتبعة بشأن القوانين النموذجية السابقة التي اعتمدتها الأونسيترال والتي أرفق بها دليل اشتراعها.